Ponieważ zbliża się koniec tygodnia pracującego
Pieśń 343
Wolałbym raczej
by tylko nie być człekiem
w dzban się zamienić
na wino przeznaczony
i dać się zalać winem
ze Zbioru tysięcy liści, Manyoshu (VIIIw), tłum. W. Kotański
*
Pieśń 347
Z dróg do pociechy
ze znanych najpewniejszą
na naszym świecie
jest niewątpliwie dla nas -
po pijanemu płakać...
ze Zbioru tysięcy liści, Manyoshu (VIIIw), tłum W. Kotański
niewypowiedziane
4 dni temu
ad.347 - zdecydowanie bardziej wolę pijaną wesołość :)
OdpowiedzUsuńno ba! ;)
OdpowiedzUsuńa tak poważnie, sądzę, to kwestia potrzeby. wesołość, kiedy czujemy potrzebę płaczu zamienia się w maskę. chyba wszystkie uczucia są potrzebne.
natomiast wiersz jest do sporego rozważenia, za prosta formułą stoi szeroka myśl, np ta, do której klucz jest położony w słowach " z dróg do pociechy ze znanych najpewniejszą", później mamy na naszym świecie, i jest niewątpliwie dla nas. fajna sprawa jest z poezją japońską. ;D
a na marginesie dodam, ze umyłam okna! tadaaaa! :D
Umyłaś okna na moją cześć? :D
OdpowiedzUsuńA czy się upijemy i będziemy pocieszać się szlochając? ;]
Forrabla! - rzekł mi Weryfikator! (z akcentem na ostatnią sylabę)
OdpowiedzUsuńoczywista :D
OdpowiedzUsuńale najpierw na cześć Drako i Holdena ;D
zostawiam tu informację potomnym, że nie upiłyśmy się na tyle by szlochać, psiakość :|
OdpowiedzUsuń